- Давай, что ли , песню дяди Боба переведем...
- хм... а ты знаешь что такое умлаут?
-это по английски?
-нет, это уже перевод "подвергаться умляуту" ... слово то какое заморское, ну пососи, пососи
-нефика се дядя Боб дает, пол жизни отдам - хочу знать что такое "умляут"
-так..."Умлаут- см. внутренняя флексия" ; ну, прям казаки-разбойники... а внутренняя флексия что?...так..."внутренняя флексия - выражение граматич. значений с помощью чередований в корне..." ерунда какая-то...ну их, словари эти, давай так переводить...
...
*роется в анг-рус мегасловаре*
-мутон...а что такое мутон?
-ну ... шубы мутоновые есть...
-это "чебурашка" по-научному что ль?
-
...
-Давай хлеба испечем, да с молоком надвернём,а?
-сууууууупер=)))...
*весь в муке, тесто месит. очень сосредоточенно бубнит*
-приготовление теста - это процесс размножения дрожжей , умноженный на одну раб силу
-
...
позвонили из банка, попросили заполнить дополнительную анкету. интересно, на вопрос "перечислите свойства идеального подчиненного" можно ответить "иметь вид лихой, слегка придурковатой лошади"? а на вопрос "характеристики начальника" - "ты-начальник , я-дурак ; я-начальник , ты-дурак"? а на вопрос "Какими видами деятельности вы бы предпочли не заниматься " - "нянечка в дет.саду"? и вообще - такие анкеты надо заполнять "по-правде" или "чтоб-начальству-угодить"?
...